admin
发表于 2004-9-16 22:13:40
最初由 ling 发表
TLF…………
巨寒,谁在那里有帐号能不能劝劝他们别做?上次见识过他们的东京教父了……不想说得太难听,请不要干傻事,自己埋汰自己……。
不太可能,TLF既然放出话来要做,没人劝得住
TLF有第一时间取得DVD片源的优势,做Innocence应该也跟做其他多数电影一样,RAR分卷+外挂字幕。它是当作单纯的DVDRIP来制作,翻译质量自然不会在考虑的首位(估计会大量参照英文版?)
Ronnier
发表于 2004-9-16 22:29:33
每个组织每个组织的定位不同
追求也不同嘛
要说让 TLF 和 FREEWIND 去追求近乎完美的翻译
也是不现实的事哦
admin
发表于 2004-9-16 22:56:28
最初由 Ronnier 发表
每个组织每个组织的定位不同
追求也不同嘛
要说让 TLF 和 FREEWIND 去追求近乎完美的翻译
也是不现实的事哦
NOD:D
其实个人觉得其它论坛(组织)是否制作Innocence,无需太多介意
真正的攻壳FANS,应该懂得选取哪个版本的
而FANSUB的版本也主要是面对这一部分群体的,把最好的翻译版本呈现给真正的攻壳FANS,
如此价值即得到体现,如此足矣……
对于不熟悉攻壳、或者说只是出于Innocence的名头才去观看的人们来说,看哪个版本其实是无所谓了……
PS:个人看法
dfdfdg
发表于 2004-9-16 23:03:12
TLF 确实在做了
#### TLF字幕组翻译 09.16.04.Innocence.2004.DVDRip.XviD-TLF #### 攻壳机动队2
帖子链接:http://www5.eastgame.net/index.php?prog=topic::flat&tid=512967
内容:
kanzaki 与 笨蛋的笨蛋合作,从日文翻译
Ronnier
发表于 2004-9-16 23:43:57
最初由 admin 发表
NOD:D
其实个人觉得其它论坛(组织)是否制作Innocence,无需太多介意
真正的攻壳FANS,应该懂得选取哪个版本的
而FANSUB的版本也主要是面对这一部分群体的,把最好的翻译版本呈现给真正的攻壳FANS,
如此价值即得到体现,如此足矣……
对于不熟悉攻壳、或者说只是出于Innocence的名头才去观看的人们来说,看哪个版本其实是无所谓了……
PS:个人看法 是啊是啊,挖这个坑就是为了闲聊的哦
希望大家能平心静气的看待这个问题
毕竟这么有名气的片子
肯定会有很多组做的嘛
liuking
发表于 2004-9-17 00:14:45
攻壳吗
说起来我还一集都没看
等两部DVD出全了再说吧
话说回来RO你让我看这帖做啥?
Ronnier
发表于 2004-9-17 00:19:37
最初由 liuking 发表
攻壳吗
说起来我还一集都没看
等两部DVD出全了再说吧
话说回来RO你让我看这帖做啥? 我挖的坑嘛
当然是让你进来灌水的:D
liuking
发表于 2004-9-17 00:22:37
最初由 Ronnier 发表
我挖的坑嘛
当然是让你进来灌水的:D 动画这东西想等就慢慢等喽
我是等出全一块看
一集都不看的话
就不会追着看:p
不急不急:D
lidaof
发表于 2004-9-17 12:56:06
主要看个人的相法了
真正的fans会等到最好的版本了再看的
如我
:D
soma
发表于 2004-9-17 14:56:24
最初由 ling 发表
其他人想“自己”做的心情可以理解,只规劝一句,对作品真诚一点,遇到不懂的地方尽量想办法弄懂,别瞎编,别费力不少,结果上反倒糟蹋了作品。
心底里希望大家都能单纯以动漫爱好者的身份共同来做好一个作品,但以现状来说看来大多数人还放不下对组织立场/名义利益等的追求。我的基本原则是画面上不带任何广告性质的字眼,在这个基础上欢迎广大个人/字幕组人士找我合作。
不管有没有人和我(我们)合作翻译,总之我会出一个fansub里翻译最好的版本。看过这么久攻壳TV的朋友,能相信我的朋友请耐心等待。
m(_ _)m