茼蒿

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5993|回复: 5

提个小意见。

[复制链接]
发表于 2003-10-4 09:26:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
就是字幕的高低问题。第一和第三集的字幕高低是一样,但第二集就字幕就低了一点。

就我个人就比较中意第二集的字幕高低度。
发表于 2003-10-8 11:06:35 | 显示全部楼层
确实第二集的字幕降低了,因为原先的高度会在最后遮住一些画面上的文字,觉得这样地高度更好?
 楼主| 发表于 2003-10-8 13:03:00 | 显示全部楼层
我喜欢字幕低一点。这样字幕不会破坏画面的完整性。
发表于 2003-10-8 14:54:47 | 显示全部楼层
来张截图怎么样?

一般来说字幕位置不用默认值为好,我一般设定为12。
 楼主| 发表于 2003-10-8 15:58:06 | 显示全部楼层
这是第二集的抓图,字幕比较低。


这是第一集的抓图,字幕比较高。


如果按第一集的字幕高度的话,出现两行字幕的就比较高了,会占用比较多的画面,不如统一用第二集的字幕
高度好了。如图:


我想大家都想收集一个比较统一的银英传。
发表于 2003-10-9 11:28:46 | 显示全部楼层
谢谢提出的意见,经过和压制的讨论,觉得还是用35比较好,因为如果字幕太低的话,在全屏观看的时候,会让眼球在画面中央到字幕之间移动的距离变长,不利于集中注意力在观看画面的同时看清字幕。我们会尽量改善字幕,不出现多行长句,这样字幕占用的地方也不会很多,字幕短也就意味着字幕数量多,停留的时间短,如果位置放低的话,会让注意力从画面到字幕的切换次数更多,就更不容易两全了。第二集也只是因为后面有字幕遮住画面上的文字的缘故才不得不降低的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|茼蒿

GMT+8, 2024-5-8 02:08 PM , Processed in 0.016355 second(s), 11 queries , eAccelerator On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表