茼蒿

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5150|回复: 0

※※译法问题:MEMORY 和 记忆

[复制链接]
发表于 2003-12-31 10:33:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
现阶段台词中的“MEMORY”和“记忆”都译成了记忆,我个人比较倾向这么译。MEMORY在片中有时用于人,有时也用于事物,所以需要大家自己在脑子里明白,这个“记忆”泛指“MEMORY”,用在人身上,也用在机器人和事物身上,也就是还包括着“记录、情报”的意思。

如果觉得这样难以接受,请尽快提出,一旦正式压制,除了原则错误,这类译法上的问题不会更改。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|茼蒿

GMT+8, 2024-4-28 05:25 PM , Processed in 0.011954 second(s), 9 queries , eAccelerator On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表