茼蒿

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 9714|回复: 1

说一下好了

[复制链接]
发表于 2005-7-1 06:35:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于为什么不做了
以前也说过,人的价值观是会不断在改变的(我从一开始就不是EVA的OTAKU)
仔细想想为EVA做一个字幕翻译设计有时候真的不值
去研究那些别人随便从字典或者网上找到的加到动画中的名词,去找源翻译
虽然作者也可能对各种知识一知半解,不过让动画看上去“专业”一点,COOL 一点,这也是一种需要的本领
就像为什么要进行字幕设计本身一样

换句话说就是,去反向研究别人的创作,其实也是觉得很失败
到头来也不过锻炼一下自己
至于什么为广大EVA迷造福,我实在是没有什么信心,推广面又不大,小白又多
我已经够累了,没有任何收入,值得吗?每次也就只是一时的欣喜,
以前别看论坛上下讨论的轰轰烈烈
其实每一集我的工作量要占90%以上,要弄得接近完美代价是很高的

3区的EVA翻译早由SHHC同志接收,别人也是认真,也有支持着自己的翻译爱好
现在想想如果有收入,至少还会有些动力
当然,翻译本来就不是我的爱好,偶尔将设计体现在字幕中或许是我的动力,再加上对最严谨要求做的尝试

下学期我就要开始我们系的CAPSTONE DESIGN PROJECT了
其实自己的创作到最后才是真正意义上的幸福

以前的算是为字幕制作留个历史吧

引用某人的话,雷锋是不符合历史规律的
要我自己按着变态水准做也是撑不下去的

_____________________________________

关于接下去做,一句话
不必挂念NSW了

字体,样式能够模仿,很多凭感觉的东西和原则问题就不行了
连讨论论坛甚至连制作组说明都去弄得一模一样完全没必要
给我的感觉就是故意借NSW宣传

至于字体是怎么样,在研究了片子本身的特征后决定的,有的人喜欢这个,有的人喜欢那个
我自己的原则就是按照现有的资源来完美,当然可能有更多新的字库我没发现,就像设计一样,本来就没有标准答案,我觉得这个字体有感觉,我就用这个
有人觉得难看那是个人审美观的问题

术语要做得比较好的话
需要有可以在GOOGLE上和白皮书上查英文日文资料能力比较强的人

字幕设计的话就是靠感觉
其他任何东西,自己按照感觉做就行了
就像以前1-8中的各种特效,我觉得这么设计有感觉,就这么做
至于最后的效果,自然有大众来证明
如果我做了09-air,自然还会不断新的设计出现,一切根据片中的环境靠感觉做

接下去做只要用中高水平就行了
没有必要那么累去达到BT水平
发表于 2005-7-4 12:52:21 | 显示全部楼层
终于...还是成为怨念了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|茼蒿

GMT+8, 2024-4-27 11:08 AM , Processed in 0.019713 second(s), 10 queries , eAccelerator On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表