LOST UNIVERSE我提供台灣原版的木棉花出版社的VCD給大家抄字幕
這是台灣翻譯品質還不錯,比D版好太多了。我已壓縮成RMVB,550K的檔案,是90MB左右*26的空間 真是太感谢这位同好了!! 恩...记得原来XX人有提供这个的VCD的在贪婪BT...450K的码率不知道是不是楼主说的这个 我强调我VCD版本的,说是不是那个450K的我是用RM10 RMVB压缩成550K的。画质会比较好的。
最初由 蓝色霹雳 发表
恩...记得原来XX人有提供这个的VCD的在贪婪BT...
450K的码率不知道是不是楼主说的这个 那个BT的跟偶以前下的版本是一样的阿.....是rm的....
楼主滴既然是自己用r10压成rmvb的话,效果应该就会比原来那个好,虽然那个应该也是VCD压得,但八成都不是hp9,更别说r10了.......... 我想畫質不是重點吧,主要是翻譯
木社早期作品的翻譯並不怎樣
(網路上Slayers的RM版就是木社的VCD壓的,DVDrip版的字幕是盜版商抄VCD的,有看過就知道其翻譯如何了)
不過有個參考還是可以減負擔的...加油吧
PS:網路上那個好像也是木社的VCD壓的吧?
那好像是早期花園壓的(沒記錯的話應該是很閑壓的)
建議重壓前還是確認下吧,以免重複勞動 这个一定,既然是专业化制作,每个单词,每句对话都要斟酌的 呀我想請問下樓主!!呀木棉花什麼時候出这部呀??
这部我只有看过博英社出的VCD!!
呀如果木棉花有出有沒有出DVD的呀!!有的話到時就............ 这样就毫无意义了吧………………
页:
[1]