windbaby 发表于 2004-8-12 13:34:00

12话
简体字幕

Dialogue: Marked=0,0:06:35.56,0:06:39.39,Default,,0000,0000,0000,,啊…尼莫大人,你 在 没吃甜点呢

应该是
Dialogue: Marked=0,0:06:35.56,0:06:39.39,Default,,0000,0000,0000,,啊…尼莫大人,你 还 没吃甜点呢

吧 ??

snipking 发表于 2004-8-17 11:48:17

14话

Dialogue: Marked=0,0:22:27.92,0:22:30.79,Default,,0000,0000,0000,,烧退了,她们两   已经没事了
是俩   才对

goddesschi 发表于 2004-12-1 22:50:28

:)
第一集的0,0:20:29.06,0:20:29.77,Default,,0000,0000,0000,,小心!
雖然娜蒂亞有要"讓"注意的意思.不過直譯成"危險"是不是比較好呢?
這裡
PS:偶的日語不好.說錯誤怪:o

daiii33 发表于 2005-3-18 14:05:54

第二集
05:50 是因为我酷拉、是因为我美拉

应该是用“啦”而不是“拉”。

daiii33 发表于 2005-3-18 14:07:28

抱歉,上面指的是第三集。
页: 1 [2]
查看完整版本: 各集字幕错误收集