ling 发表于 2004-2-1 22:21:45

【示众】各集字幕正误表  2月18日更新

发布后发现的错误,如果不影响整体剧情理解的原则,不会重新制作,只在这里整理出来,欢迎大家指正。

episode14
ACME银行——错写为“AKUME”银行。勉强给自己找点借口的话,要怪自己机器配置太低,播放动画往往不流畅,所以我翻译东西只用音轨,有些需要看画面才能搞正确的细节可能会出错。这次就是按照发音写的,没注意到画面的拼写。
感谢Shirley的指正。(倒,这家伙眼神怎么那么贼!:P)
14:39这个叫做罗杰史密斯的男人的历史平庸至及 <——至极


ep15
14:06 能不能把我放下来?<——差不多该把我放下来了吧?
嗯,有理,当时没想到。

ep18
06:30Dominu....<——漏掉个s,应为 Dominus
怀疑是从字典上copy时漏掉了…… :P

ep10
未发现有人携带爆裂物进入园内<——爆炸物


感谢各位朋友给予指正! 这样才叫FANS,强力拥抱~:D :D

Shirley 发表于 2004-2-2 11:14:40

14话…………

14:39这个叫做罗杰史密斯的男人的历史平庸至及

Shirley 发表于 2004-2-2 11:30:52

15话

14:06 能不能把我放下来?

是不是用“差不多该把我放下来了吧?”比较符合气氛……


另外,强烈建议加上ED歌词

Shirley 发表于 2004-2-2 22:49:15

EP18

06:30

Dominu....
漏掉个s…………

AleCli 发表于 2004-2-6 02:42:43

12v2中的德语还有点小错误,具体写在这里了http://18.250.2.54/story/showthread.php?s=&threadid=307

游客 发表于 2004-2-12 23:22:56

第十集里面军警说“爆裂物”,比较日本话,翻译成“爆炸物”更合适吧?

AleCli 发表于 2004-2-23 01:12:06

19话

6:39……希望事件今早解决       尽早?
页: [1]
查看完整版本: 【示众】各集字幕正误表  2月18日更新